立刻说怎么样,费用怎么算,立刻说相比别的在线机构有哪些优势?

[复制链接]

6804

主题

425

回帖

317

积分

游客

积分
317
zhuce3721 发表于 2017-12-4 16:26:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
  立刻说怎么样,费用怎么算,立刻说相比别的在线机构有哪些优势?
  最近,网上流行一句话:“感觉身体被掏空”,确实,人在过度劳累的时候会感觉身体超不舒服。那么,外国人怎么用英语喊累呢?除了tired,你还知道哪些表达?立刻说怎么样,费用怎么算,立刻说相比别的在线机构有哪些优势?
  1. Dog-tired
  中文你会说“累成狗”,呵呵,歪果仁其实也这样说,表示精疲力尽,累得不行。
  例:He usually got home at around seven o'clock, dog-tired after a long day in the office.
  上了一天的班快要累成狗了,他一般7点钟左右才到家。
  2. Worn out
  Wear out有“穿坏”、“磨损”、“耗尽”的意思,如果是人被“耗尽”了,那说的是让人精疲力竭,相当于be tired out。
  例:I'm worn out after a long day's work.
  干了一天的活可把我累坏了。
  3. Dead on one's feet
  这个看上去像“死在自己脚上”的短语,也可以用来形容累到不行。
  例:Ann is so tired. She's really dead on her feet.
  安实在太累了,她已经精疲力竭了。
  4. Run-down
  看见这个词是不是感觉整个人都要瘫倒了?这里是形容身体支撑不住了,疲惫不堪了。
  例:You look run-down.
  你看上去很累。
  5. Run out of steam
  感觉身体被掏空,也是精力都耗尽了,没有力气了。
  例:She'd been talking for two hours and was just starting to run out of steam.
  她讲了两个小时了,已经开始觉得没力气了。
  语言是博大精深的,想要表达得够地道,就需要我们在平时的交流中多积累。如果你在英语学习中遇到了困难,不妨寻求立刻说英语链接https://www.likeshuo.com/Landing/P/L301?utm_from=pwm170

你喜欢看