楼主:tarou - 

[教育杂谈] 鹏程实用日语网上学堂

[复制链接]

20

主题

408

回帖

63

积分

新手上路

积分
63
QQ
 楼主| tarou 发表于 2017-1-1 12:50:45 | 显示全部楼层
本人是采取网上直播授课方式讲课的,每节课会安排时间与学员互动,而一般的都是视频录像方式授课!因此,此种方式与现场授课没什么大的区别,而一般的都是视频录像方式授课学员就只有看和听的权利了!
你喜欢看

20

主题

408

回帖

63

积分

新手上路

积分
63
QQ
 楼主| tarou 发表于 2017-1-3 21:18:06 | 显示全部楼层
亲爱的粉丝们,以下文字是我随意写下的。请不要借助字典,也不要向别人请教把它译成文笔流畅、宛如音乐的中文。迟疑者可以百度搜索看看我是否是剽窃他人!
しばらく、春になった。山のりんごの花びらが雪のように舞ったり散ったりしているうちに夏の匂いが近着いた。去年の今頃あの子と付き合いになったが、今は何処にいるだろうと思いながら涙がほろほろ零れた。
你喜欢看

20

主题

408

回帖

63

积分

新手上路

积分
63
QQ
 楼主| tarou 发表于 2017-1-4 02:02:04 | 显示全部楼层
N1拿到手只能证明你有一点日语基础而已
你喜欢看

20

主题

408

回帖

63

积分

新手上路

积分
63
QQ
 楼主| tarou 发表于 2017-1-5 05:50:48 | 显示全部楼层
我的忠告:单纯做日语翻译没有前途,在珠三角现场翻译的工资就是3000元~4000元,高的也有5000元。而会讲一口地道流利的日语,再从事诸如人事总务、财务、法务之类的管理工作工资就是8000元~20000元。
你喜欢看

20

主题

408

回帖

63

积分

新手上路

积分
63
QQ
 楼主| tarou 发表于 2017-1-5 05:51:29 | 显示全部楼层
我教学的目的是培养人才,而不是蠢材(反复复读的)!在我这里没有“速成”、“轻松”、“短期”之类欺骗人的字样!可是,网上有人侮辱我是“肆意宣传自己”?我的证件是真的,日语翻译资格证是真的,身份证是真的,我写的说、的都是真的......污蔑我的和删除我帖子的人的丑恶嘴脸大家看清了吗?到底谁是骗子?
你喜欢看

20

主题

408

回帖

63

积分

新手上路

积分
63
QQ
 楼主| tarou 发表于 2017-1-5 07:54:59 | 显示全部楼层
《日语N1证书》与其它的大学文凭一样沦为找工作的敲门砖,这不能不说是中国教育的最大悲哀。本来《日语N1证书》与其它的大学文凭都应该成为受过教育者的身份证明,但是,受利益驱使,如今高等学府及认定考核部门到处充满了铜臭......
你喜欢看

20

主题

408

回帖

63

积分

新手上路

积分
63
QQ
 楼主| tarou 发表于 2017-1-9 13:49:33 | 显示全部楼层
我年轻时也自学过日语,书面语还可以,发音却根本就不行,结果是在大学纠正过来的,因此,自学不是好的选项,况且,日语语法、词汇复杂(一句汉语可以翻译数个日语句子,究竟用哪个才好,你自己无法判断),例如:しかし、ところが、ところで、けれども、但し......译成汉语都是:可是、但是、不过、然而之类的意思。如何区分使用,自学者无能为力!
你喜欢看

20

主题

408

回帖

63

积分

新手上路

积分
63
QQ
 楼主| tarou 发表于 2017-1-9 13:50:29 | 显示全部楼层
现如今,网上开设的培训课程大多是“短平快”(跳跃式学习,也就是头疼医头,脚疼医脚的临时抱佛脚式的学习方法)。实际上,学习日语必须系统学习,否则,单靠死记硬背,最终只能是西瓜保不住,芝麻也丢了。这是因为,学习日语需要理解记忆,只有理解了,记忆才踏实,才连贯,才难以忘记。幼儿园、小学开设趣闻外语课(单靠死记硬背)没问题,但是,你要系统讲课,他们就接受不了,因为中文的语法他们还没有学,怎么可能学外语语法????
你喜欢看

20

主题

408

回帖

63

积分

新手上路

积分
63
QQ
 楼主| tarou 发表于 2017-1-10 10:15:07 | 显示全部楼层
日语N1证书充其量就是一张文凭(等同你的大学文凭),只能说明你学过日语,并不能说明你的日语水平有多高......
你喜欢看

20

主题

408

回帖

63

积分

新手上路

积分
63
QQ
 楼主| tarou 发表于 2017-1-10 16:09:00 | 显示全部楼层
学海无涯苦作舟,书到用时方恨少!
你喜欢看