惟蓮船盈尺,乃指天足也,前清人變態,喜纒足,見天足多不悅矣!!
又:粵語罵人之用語之刻毒,冠絕全國全民,其多采多姿,證明粵語之"優秀"!! 曾有一"時人"創出一句三十六個字的罵人句子!!絕!!!!!!!!跟delay no more有闗的,哈哈!! | |
咦,梦梦怎知有此欄目??
剛開張呀!! | |
電腦可選「繁體」和「简体字」。
學會「輸入法」便OK了。 | |
﹙007﹚ 科文,阿蛇
英語在香港比較普及,加上從前香港通常比中國大陸較先接觸外來的新事物,過去不諳英語的低下階層會用廣州話拼讀日常的英語詞彙,所以香港粵語的英語外來詞十分普 遍。 例如: 「地盤管工」叫「科文」。 「電梯」叫「????」。 「煞車」叫「逼力」。 「軸承」叫「啤令」。 「草莓」叫「士多啤梨」等等。 不少老人家仍把「郵票」稱作「士擔」、「保險」叫「燕梳」。 另外,香港人對男教師及男警察稱作「阿蛇」、女教師稱作「搣士」。 這些地道的用語,可能會使外地粵語使用者不知所云。 | |
﹙008﹚不雅之鑊
鑊︰除了指煮食器具,也作量詞使用,可解作「一次嚴重的事件」。 「鑊」本帶有不雅之意,現已淡化。 語出香港1940至1950年代一宗輪姦案,當時的口供透露疑犯們每次強姦受害人時都會說一句「開鑊啦!!」 翌日報章即以「少女一夜慘被連開七鑊」作頭條,受害人更被冠以「七鑊之花」稱號。 「鑊」此字正是由此而來。 與此相關的有「大鑊」、「孭鑊」。 大鑊︰事態嚴重,形容一件事件發展到無法承受的危險地步。 孭鑊︰普通話稱為背黑鍋。 指找一個人或一小撮人為某一過失負責。 此詞與「祭旗」意思相近。 | |